-
1 сквернослов
1) General subject: foul mouth, foul-mouthed man, hard-mouthed man, ribald, scold, trashy mouth, foul-mouthed person, latrine lips, dirty mouth2) Colloquial: foul-mouth3) Obsolete: billingsgate -
2 матерщинник
1) General subject: potty mouth, hard-mouthed, dirty mouth, latrine lips2) Colloquial: foul-mouth, jargonaut -
3 рот, изрыгающий ругательства
Colloquial: dirty mouthУниверсальный русско-английский словарь > рот, изрыгающий ругательства
-
4 MONEY
• Abundance of money ruins youth (/The/) - Богатство родителей - порча детям (Б)• All things are obedient to money - Мошна туга - всяк ей слуга (M)• He that has money in his purse cannot want a head for his shoulders - Есть чем звякнуть, так можно и крякнуть (E)• He that hordes up money pains for other men - Скупой богач беднее нищего (C)• If money go before, all ways lie open - Деньги все двери открывают (Д)• It is easy to spend someone else's money - Из чужого кармана платить легко (И), Чужим добром подноси вед ром (4)• Lack of money is the root of all evil (The) - Бедность не грех, а до греха доводит (Б), Пустой мешок введет в грешок (П)• Love of money is the root of all evil (The) - Деньги глаза слепят (Д)• Money begets (breeds, comes to, draws, gets, makes) money - Где много воды, там больше будет; где много денег - еще прибудет (Г), Деньги к деньгам идут (Д)• Money calls but does not stay; it is round and rolls away - Деньги - крылья (Д), Деньги, что вода (Д)• Money can't buy happiness - И через золото слезы текут (И)• Money doesn't get dirty - Деньги не пахнут (Д)• Money doesn't grow on trees - Денежки труд любят (Д), Деньги не щепки, на полу не подымешь (Д)• Money greases the axle - Не подмажешь - не поедешь (H)• Money has no smell - Деньги не пахнут (Д)• Money has wings - Деньги - крылья (Д)• Money is a universal language speaking any tongue - Деньги все двери открывают (Д)• Money is not everything - Не в деньгах счастье (H)• Money isn't everything in life - Не в деньгах счастье (H)• Money is power - Деньги все двери открывают (Д), Золото железо переедает (3), Золото не говорит, да много творит (3), Мошна туга - всяк ей слуга (M)• Money is round and rolls away - Деньги - крылья (Д), Деньги, что вода (Д)• Money is round - it truckles - Деньги - крылья (Д)• Money makes the man - Есть чем звякнуть, так можно и крякнуть (E)• Money makes the mare go - За деньги и поп пляшет (3)• Money makes the pot boil - Есть в мошне, так будет и в квашне (E)• Money makes the wheels (the world) go round - Деньги все двери открывают (Д)• Money masters all things - Деньги все двери открывают (Д), Золото железо переедает (3), Золото не говорит, да много творит (3)• Money runs the world - Деньги все двери открывают (Д), Золото не говорит, да много творит (3)• Money saved is money earned (got) - Сбережешь - что найдешь (C)• Money speaks - Деньги все двери открывают (Д)• Money spent on the brain is never spent in vain - Знание лучше богатства (3)• Money talks - Деньги все двери открывают (Д)• Never spend your money before you have it - Цыплят по осени считают (Ц)• That's money down the drain - Не в коня корм (H)• Those who have money have trouble about it - Много денег - много и хлопот (M)• Want of money is the root of all evil - Бедность не грех, а до греха доводит (Б), Пустой мешок введет в грешок (П)• When money flies out the window, love flies out the door - С деньгами мил, без денег постыл (C)• When money speaks, truth keeps its mouth shut (keeps silent) - Когда деньги говорят, тогда правда молчит (K)• You can't take money with you when you die - Умрем, так все останется (X)• You pay your money and you take your choice - Кто платит музыканту, тот и заказывает музыку (K) -
5 грязный как чума
прост.lit. filthy as the plague; very dirtyПогодя минуту, оторвавшись от его жёсткого рта, сказала дрожащим шёпотом: - Ой, Семёныч, я, как чума, грязная... Принеси ведро, вымоюсь. (Ю. Трифонов, Утоление жажды) — A minute passed. Then she tore her lips away from his hard mouth and said in a quavering whisper: Semyonich, I'm filthy as the plague. Fetch the bucket. I'm going to wash.
Русско-английский фразеологический словарь > грязный как чума
См. также в других словарях:
dirty-mouth — 1. n. a person who talks dirty. (See also bad mouth.) □ You are getting to be quite a dirty mouth, Gary. □ Some dirty mouth yelled out the most obscene things during the meeting. 2. tv. to speak ill of someone or something. (See also bad mouth.)… … Dictionary of American slang and colloquial expressions
dirty mouth — noun The characteristic of regularly using vulgar language or profanity. The comedian lost his gig at the nightclub because he had such a dirty mouth. Syn: potty mouth … Wiktionary
Dirty Dancer — Single by Enrique Iglesias Usher featuring Lil Wayne from the album Euphoria … Wikipedia
Dirty rap — Stylistic origins Hip hop, adult contemporary Dirty rap, porno rap or porn rap, is a subgenre of hip hop music that contains lyrical content revolving mainly around sexually suggestive subjects. The lyrics are overtly explicit and graphic, often… … Wikipedia
Dirty Pretty Things (film) — Dirty Pretty Things Promotional film poster Directed by Stephen Frears Produced by … Wikipedia
Dirty Frank — Saltar a navegación, búsqueda «Dirty Frank» Canción de Pearl Jam Sencillo Even Flow Publicación 1991 … Wikipedia Español
Dirty Creature — Single by Split Enz from the album Time and Tide B side Make Sense Of It Released 1982 … Wikipedia
Dirty Sweet — EP by Jet Released May 6, 2003 ( … Wikipedia
Dirty Devil River — Coordinates: 37°53′30″N 110°23′33″W / 37.89167°N 110.3925°W / 37.89167; 110.3925 … Wikipedia
Dirty Sanchez (sexual act) — For other uses, see Dirty Sanchez (disambiguation). Contents 1 Etymology 2 Veracity 3 Legal issues … Wikipedia
Dirty Dancing — This article is about the 1987 romantic film. For other uses, see Dirty Dancing (disambiguation). Dirty Dancing Theatrical release poster Directed by … Wikipedia